钟山即事古诗翻译

山涧的流水没有声音,绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着。我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显得山里格外的幽静。

钟山即事》古诗翻译

山涧的流水没有声音,绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着。

我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显得山里格外的幽静。

钟山即事古诗翻译

《钟山即事》

宋代:王安石

涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。

茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。

钟山即事古诗翻译

《钟山即事》赏析

《钟山即事》就是北宋诗人王安石所作的诗作,这是一首写景的时。是王安石晚年年罢相隐居之后写的,诗人坐在家门口前,欣赏这山涧、流水、柳树、花草、竹林,不知不觉一天就过去了,直到夕阳西下,山间依然幽静,连鸟都不叫一声。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。

本文版权归伊人生活网,发布者:伊飞飞,转转请注明出处:http://www.e566.com/19269.shtml

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫
上一篇 2020-10-04 20:33
下一篇 2020-10-04 20:33

相关推荐

发表回复

登录后才能评论